Чем отличается заказ перевода у бюро и частного переводчика
12.04.2011 11:44

Если нужно сделать простенький перевод с английского, мы, как правило, часто делаем его сами, так как многие именно этот язык учили еще в школе. Сложные документы доверяем знакомым, которые окончили либо специальные курсы, либо факультет лингвистики. Большие и непонятные документы отдаем в бюро переводов, особенно написанные другим иностранным языком (не английским), чтобы получить быстрый результат, затратив минимум усилий. Чем отличается заказ перевода у бюро и частного переводчика? У кого заказывать выгоднее? Рассмотрим все плюсы и минусы.

Частный переводчик


Частный переводчик может быть или вашим знакомым, или просто посторонним человеком, которого вам порекомендовали, как хорошего носителя языка. Также можно найти переводчика фрилансера, который будет делать работу удаленно, и вы его даже в лицо знать не будете. В таком случае также важно знать человека, который уже работал с удаленным переводчиком, чтобы иметь о нем представление и услышать хоть какой-то отзыв.

При заказе необходимо уточнить цену еще до начала работы, причем без возможности ее изменения, чтобы потом не выслушивать просьбы о доплате «за сложность».

Плюсы: низкая стоимость, возможность торговаться; если повезет – можно найти очень хорошего переводчика, который будет делать все оперативно, качественно и за небольшую оплату; возможность срочного выполнения заказа даже на выходных.

Минусы: нет никакой гарантии, что перевод будет сделан (даже после аванса); нет нотариального заверения документа; есть шанс попасться на мошенника, который пропадет (особенно, если заказывается перевод через Интернет); долгое выполнение значительных объемов (1 человек физически не может быстро справиться с большим текстом); нет гарантии, что перевод выполнен качественно, без «ляпов».

Бюро переводов



Обращаясь в агентство переводов, клиент также получает свои плюсы и минусы.

Плюсы: перевод с английского (или другого языка) делается значительно быстрее, даже если вы предоставили внушительные объемы текста – над вашим заказом могут работать сразу несколько человек; гарантия, что вы получите качественную работу в срок и выполненную в полном объеме; возможность нотариально заверить документ на месте; возможность подать претензию в случае получения некачественно выполненной работы.

Минусы: как правило, такие организации отдыхают на выходных; более высокая цена (впрочем, это относительно, так как у всех цены разные).

Выводы можете сделать сами.

Читайте также: